2:72  

एषा ब्राह्मी स्थितिः पार्थ नैनां प्राप्य विमुह्यति ।
स्थित्वास्यामन्तकालेऽपि ब्रह्मनिर्वाणमृच्छति ॥२- ७२॥

Us uk apple podcasts listen badge rgb

Transliteration

eShaa braahmii sthitiH paartha nainaaM praapya wimuhyati ।

sthitwaasyaamantakaale'pi brahmanirwaaNamRRichChati ॥२- ७२॥

Translation

Such is the Brahmi state, O son of Pritha, in which confusion does not enter.
For one so situated, even in the end, Brahma nirvana is assured.

Translation

O Arjuna, this is the Braahmee or superconscious state. Attaining this (state), one is no longer deluded. Gaining this state, even at the end of one's life, a person attains oneness with the Supreme.

Translation

That is the way of the spiritual and godly life, after attaining which a man is not bewildered. Being so situated, even at the hour of death, one can enter into the kingdom of God.