2:42
यामिमां पुष्पितां वाचं प्रवदन्त्यविपश्चितः ।
वेदवादरताः पार्थ नान्यदस्तीति वादिनः ॥२- ४२॥
yaamimaaM puShpitaaM waachaM prawadantyawipashchitaH ।
wedawaadarataaH paartha naanyadastiiti waadinaH ॥२- ४२॥
Source: Automatic ITRANS Transliteration
Those who pontificate these flowery speeches are indiscriminate,
Fixated upon the Vedas, O son of Pritha, proclaiming, "There is nothing else."
Source: Milind S. Pandit
The unwise who delight in flowery words (or the chanting of the Vedas without understanding the real meaning) stress Karma-Kaanda, the ritualistic aspect of the Vedas, O Arjuna, and say that there is nothing else (except material enjoyment).