2:47  

कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन ।
मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते सङ्गोऽस्त्वकर्मणि ॥२- ४७॥

Us uk apple podcasts listen badge rgb

Transliteration

karmaNyewaadhikaaraste maa phaleShu kadaachana ।

maa karmaphalaheturbhoormaa te sa~Ngo'stwakarmaNi ॥२- ४७॥

Translation

Action is your only prerogative, never the fruits of action.
Be not the cause of the fruit of action; neither cling to inaction.

Translation

You have Adhikaara over your respective duty only, but no control or claim over the results. The fruits of work should not be your motive. You should never be inactive.

Translation

You have a right to perform your prescribed duty, but you are not entitled to the fruits of action. Never consider yourself to be the cause of the results of your activities, and never be attached to not doing your duty.