11:20
द्यावापृथिव्योरिदमन्तरं हि
: व्याप्तं त्वयैकेन दिशश्च सर्वाः ।
दृष्ट्वाद्भुतं रूपमुग्रं तवेदं
: लोकत्रयं प्रव्यथितं महात्मन् ॥११- २०॥
द्यावापृथिव्योरिदमन्तरं हि
: व्याप्तं त्वयैकेन दिशश्च सर्वाः ।
दृष्ट्वाद्भुतं रूपमुग्रं तवेदं
: लोकत्रयं प्रव्यथितं महात्मन् ॥११- २०॥
dyaawaapRRithiwyoridamantaraM hi
: wyaaptaM twayaikena dishashcha sarwaaH ।
dRRiShTwaadbhutaM roopamugraM tawedaM
: lokatrayaM prawyathitaM mahaatman ॥११- २०॥
Source: Automatic ITRANS Transliteration
Heaven and earth—even this distance,
And all directions are pervaded by You alone.
Seeing here Your marvelous form, furious nature,
The three worlds tremble, O great soul.
Source: Milind S. Pandit
The entire space between heaven and earth is pervaded by You alone in all directions. Seeing Your marvelous and terrible form, the three worlds are trembling with fear, O Lord.
Although You are one, You are spread throughout the sky and the planets and all space between. O great one, as I behold this terrible form, I see that all the planetary systems are perplexed.
Source: Bhagavad Gita As It Is