18:3
त्याज्यं दोषवदित्येके कर्म प्राहुर्मनीषिणः ।
यज्ञदानतपःकर्म न त्याज्यमिति चापरे ॥१८- ३॥
tyaajyaM doShawadityeke karma praahurmaniiShiNaH ।
yadnyadaanatapaHkarma na tyaajyamiti chaapare ॥१८- ३॥
Source: Automatic ITRANS Transliteration
Some learned ones advise abandonment of action as corrupt,
And others that the practice of sacrifice, charity, austerity should not be abandoned.
Source: Milind S. Pandit
Some philosophers say that all work is full of faults and should be given up, while others say that acts of sacrifice, charity, and austerity should not be abandoned.
Some learned men declare that all kinds of fruitive activities should be given up, but there are yet other sages who maintain that acts of sacrifice, charity and penance should never be abandoned.
Source: Bhagavad Gita As It Is