6:35  

श्रीभगवानुवाच
असंशयं महाबाहो मनो दुर्निग्रहं चलम् ।
अभ्यासेन तु कौन्तेय वैराग्येण च गृह्यते ॥६- ३५॥

Transliteration

shriibhagawaanuwaacha

asaMshayaM mahaabaaho mano durnigrahaM chalam ।

abhyaasena tu kaunteya wairaagyeNa cha gRRihyate ॥६- ३५॥

Translation

The Blessed Lord said,
Doubtless, O great-armed one, the mind [is] intractable, restive.
By study though, son of Kunti, and detachment, is it taken.

Translation

The Supreme Lord said: Undoubtedly, O Arjuna, the mind is restless and difficult to restrain, but it is subdued by Abhyaasa (or constant vigorous spiritual practice with perseverance), and Vairaagya (or detachment), O Arjuna.

Translation

The Blessed Lord said: O mighty-armed son of Kunti, it is undoubtedly very difficult to curb the restless mind, but it is possible by constant practice and by detachment.