6:38  

कच्चिन्नोभयविभ्रष्टश्छिन्नाभ्रमिव नश्यति ।
अप्रतिष्ठो महाबाहो विमूढो ब्रह्मणः पथि ॥६- ३८॥

Transliteration

kachchinnobhayawibhraShTashChinnaabhramiwa nashyati ।

apratiShTho mahaabaaho wimooDho brahmaNaH pathi ॥६- ३८॥

Translation

Is it not possible, having fallen from both, like a dispersing cloud one perishes,
Un-established, great-armed one, bewildered on the path to Brahman?

Translation

Do they not perish like a dispersing cloud, O Krishna, having lost both (yoga and Bhoga, the heavenly and worldly pleasures), supportless and bewildered on the path of Self-realization?

Translation

O mighty-armed Krsna, does not such a man, being deviated from the path of Transcendence, perish like a riven cloud, with no position in any sphere?