6:32  

आत्मौपम्येन सर्वत्र समं पश्यति योऽर्जुन ।
सुखं वा यदि वा दुःखं स योगी परमो मतः ॥६- ३२॥

Transliteration

aatmaupamyena sarwatra samaM pashyati yo'rjuna ।

sukhaM waa yadi waa duHkhaM sa yogii paramo mataH ॥६- ३२॥

Translation

Who regards all the same, in comparison to the self, Arjuna
Be it their contentment or their sorrow, that yogi is considered supreme.

Translation

One is considered the best yogi who regards every being like oneself, and who can feel the pain and pleasures of others as one's own, O Arjuna.

Translation

He is a perfect yogi who, by comparison to his own self, sees the true equality of all beings, both in their happiness and distress, O Arjuna!