3:21
यद्यदाचरति श्रेष्ठस्तत्तदेवेतरो जनः ।
स यत्प्रमाणं कुरुते लोकस्तदनुवर्तते ॥३- २१॥
yadyadaacharati shreShThastattadewetaro janaH ।
sa yatpramaaNaM kurute lokastadanuwartate ॥३- २१॥
Source: Automatic ITRANS Transliteration
However any great one behaves, exactly so common people.
To whatever he accords authority, people follow that.
Common people behave exactly as any esteemed person. People follow whatever he accords authority to.
Source: Milind S. Pandit
Because, whatever noble persons do, others follow. Whatever standard they set up, the world follows.
Whatever action is performed by a great man, common men follow in his footsteps. And whatever standards he sets by exemplary acts, all the world pursues.
Source: Bhagavad Gita As It Is