1:20  

अथ व्यवस्थितान्दृष्ट्वा धार्तराष्ट्रान्कपिध्वजः ।
प्रवृत्ते शस्त्रसंपाते धनुरुद्यम्य पाण्डवः ॥१-२०॥

Us uk apple podcasts listen badge rgb

Transliteration

atha wyawasthitaandRRiShTwaa dhaartaraaShTraankapidhwajaH ।

prawRRitte shastrasaMpaate dhanurudyamya paaNDawaH ॥१-२०॥

Translation

So seeing the sons of Dhritarashtra arrayed, the Hanuman-flagged
Son of Pandu prepared to engage his weapons. Lifting his bow,

Translation

Seeing the sons of Dhritaraashtra standing; and the war about to begin; Arjuna, whose banner bore the emblem of Hanumana, took up his bow; and

Translation

O King, at that time Arjuna, the son of Pandu, who was seated in his chariot, his flag marked with Hanuman, took up his bow and prepared to shoot his arrows, looking at the sons of Dhrtarastra. O King, Arjuna then spoke to Hrsikesa [Krsna] these words: