8:4
अधिभूतं क्षरो भावः पुरुषश्चाधिदैवतम् ।
अधियज्ञोऽहमेवात्र देहे देहभृतां वर ॥८- ४॥
adhibhootaM kSharo bhaawaH puruShashchaadhidaiwatam ।
adhiyadnyo'hamewaatra dehe dehabhRRitaaM wara ॥८- ४॥
Source: Automatic ITRANS Transliteration
Adhibhoota [references] all mutable objects; and Consciousness is adhidaiwa.
I alone am adhiyadnya, greatest among the embodied.
Source: Milind S. Pandit
All perishable objects are called Adhibhoota, and the soul is Adhidaiva. I am Adhiyajna, the five basic elements, in the body, O Arjuna.
Physical nature is known to be endlessly mutable. The universe is the cosmic form of the Supreme Lord, and I am that Lord represented as the Supersoul, dwelling in the heart of every embodied being.
Source: Bhagavad Gita As It Is