8:20
परस्तस्मात्तु भावोऽन्योऽव्यक्तोऽव्यक्तात्सनातनः ।
यः स सर्वेषु भूतेषु नश्यत्सु न विनश्यति ॥८- २०॥
परस्तस्मात्तु भावोऽन्योऽव्यक्तोऽव्यक्तात्सनातनः ।
यः स सर्वेषु भूतेषु नश्यत्सु न विनश्यति ॥८- २०॥
parastasmaattu bhaawo'nyo'wyakto'wyaktaatsanaatanaH ।
yaH sa sarweShu bhooteShu nashyatsu na winashyati ॥८- २०॥
Source: Automatic ITRANS Transliteration
[There is] another state, eternal, beyond the manifest/unmanifest
Which when all beings are annihilated is not annihilated.
Source: Milind S. Pandit
There is another eternal unmanifest state higher than (both Purusha and) Prakriti that does not perish when all beings perish.
Yet there is another nature, which is eternal and is transcendental to this manifested and unmanifested matter. It is supreme and is never annihilated. When all in this world is annihilated, that part remains as it is.
Source: Bhagavad Gita As It Is