5:29
भोक्तारं यज्ञतपसां सर्वलोकमहेश्वरम् ।
सुहृदं सर्वभूतानां ज्ञात्वा मां शान्तिमृच्छति ॥५- २९॥
bhoktaaraM yadnyatapasaaM sarwalokamaheshwaram ।
suhRRidaM sarwabhootaanaaM dnyaatwaa maaM shaantimRRichChati ॥५- २९॥
Source: Automatic ITRANS Transliteration
Recipient of sacrifice, austerities; great lord of all worlds;
Dear to all beings: one who knows me thus achieves tranquility.
Source: Milind S. Pandit
The one who knows Me as the enjoyer of sacrifices and austerities, as the great Lord of all the worlds, and as the friend of all beings, attains peace.
The sages, knowing Me as the ultimate purpose of all sacrifices and austerities, the Supreme Lord of all planets and demigods and the benefactor and well-wisher of all living entities, attain peace from the pangs of material miseries.
Source: Bhagavad Gita As It Is