5:3
ज्ञेयः स नित्यसंन्यासी यो न द्वेष्टि न काङ्क्षति ।
निर्द्वन्द्वो हि महाबाहो सुखं बन्धात्प्रमुच्यते ॥५- ३॥
ज्ञेयः स नित्यसंन्यासी यो न द्वेष्टि न काङ्क्षति ।
निर्द्वन्द्वो हि महाबाहो सुखं बन्धात्प्रमुच्यते ॥५- ३॥
dnyeyaH sa nityasaMnyaasii yo na dweShTi na kaa~NkShati ।
nirdwandwo hi mahaabaaho sukhaM bandhaatpramuchyate ॥५- ३॥
Source: Automatic ITRANS Transliteration
Know that the eternal renunciant who neither detests nor craves,
Transcending dualities, is liberated from bonds to happiness, O great-armed one.
Source: Milind S. Pandit
A person should be considered a true Samnyasi or renunciant who neither likes nor dislikes. Because, free from the dualities, O Arjuna, one is easily liberated from bondage.
One who neither hates nor desires the fruits of his activities is known to be always renounced. Such a person, liberated from all dualities, easily overcomes material bondage and is completely liberated, O mighty-armed Arjuna.
Source: Bhagavad Gita As It Is