7:8  

रसोऽहमप्सु कौन्तेय प्रभास्मि शशिसूर्ययोः ।
प्रणवः सर्ववेदेषु शब्दः खे पौरुषं नृषु ॥७- ८॥

Transliteration

raso'hamapsu kaunteya prabhaasmi shashisooryayoH ।

praNawaH sarwawedeShu shabdaH khe pauruShaM nRRiShu ॥७- ८॥

Translation

The essence of water, O son of Kunti, I am the radiance of sun, moon,
The sacred syllable in all the Vedas, the word in the ether, the personhood in persons.

Translation

O Arjuna, I am the sapidity in the water, I am the radiance in the sun and the moon, the sacred syllable OM in all the Vedas, the sound in the ether, and the manhood in men.

Translation

O son of Kunti [Arjuna], I am the taste of water, the light of the sun and the moon, the syllable om in the Vedic mantras; I am the sound in ether and ability in man.