15:11
यतन्तो योगिनश्चैनं पश्यन्त्यात्मन्यवस्थितम् ।
यतन्तोऽप्यकृतात्मानो नैनं पश्यन्त्यचेतसः ॥१५- ११॥
यतन्तो योगिनश्चैनं पश्यन्त्यात्मन्यवस्थितम् ।
यतन्तोऽप्यकृतात्मानो नैनं पश्यन्त्यचेतसः ॥१५- ११॥
yatanto yoginashchainaM pashyantyaatmanyawasthitam ।
yatanto'pyakRRitaatmaano nainaM pashyantyachetasaH ॥१५- ११॥
Source: Automatic ITRANS Transliteration
And striving yogis see this situated in themselves.
Even striving, the unrealized don't see this, indiscriminate.
Source: Milind S. Pandit
The yogis striving (for perfection) behold Atma abiding in their heart; but the ignorant, whose intellect is not pure, do not perceive Him even though striving.
The endeavoring transcendentalist, who is situated in self-realization, can see all this clearly. But those who are not situated in self-realization cannot see what is taking place, though they may try to.
Source: Bhagavad Gita As It Is