15:10
उत्क्रामन्तं स्थितं वापि भुञ्जानं वा गुणान्वितम् ।
विमूढा नानुपश्यन्ति पश्यन्ति ज्ञानचक्षुषः ॥१५- १०॥
उत्क्रामन्तं स्थितं वापि भुञ्जानं वा गुणान्वितम् ।
विमूढा नानुपश्यन्ति पश्यन्ति ज्ञानचक्षुषः ॥१५- १०॥
utkraamantaM sthitaM waapi bhuJNjaanaM waa guNaanwitam ।
wimooDhaa naanupashyanti pashyanti dnyaanachakShuShaH ॥१५- १०॥
Source: Automatic ITRANS Transliteration
Departing at the end, or even staying, or enjoying the bounty of qualities,
The foolish do not perceive. Those with the eye of knowledge see.
Source: Milind S. Pandit
The ignorant do not perceive Jeeva departing from the body, or remaining in the body and enjoying sense pleasures by associating with the Gunas. Those with the eye of knowledge can see.
The foolish cannot understand how a living entity can quit his body, nor can they understand what sort of body he enjoys under the spell of the modes of nature. But one whose eyes are trained in knowledge can see all this.
Source: Bhagavad Gita As It Is