10:17  

कथं विद्यामहं योगिंस्त्वां सदा परिचिन्तयन् ।
केषु केषु च भावेषु चिन्त्योऽसि भगवन्मया ॥१०- १७॥

Transliteration

kathaM widyaamahaM yogiMstwaaM sadaa parichintayan ।

keShu keShu cha bhaaweShu chintyo'si bhagawanmayaa ॥१०- १७॥

Translation

How am I to know you, yogin? By constant contemplation?
And in which forms are you contemplated, my lord?

Translation

How may I know You, O Lord, by constant contemplation? In what form (of manifestation) are You to be thought of by me, O Lord?

Translation

How should I meditate on You? In what various forms are You to be contemplated, O Blessed Lord?